人気ブログランキング | 話題のタグを見る

やはり中国語に挑戦します 【著者プロフィール】現在、上海在住。スウェーデン滞在を経て、東京で勤務後仕事を通して上海に来る。これからチャイ語を真剣に学びます。


by nageha
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

チャイ語学習方法(校外編)

りーんりーん!携帯がなる。
「はろー、しぃなですが?」
「アタシでーす!!!」

ん?この異様にテンションが高い声、聞き覚えありますが、あなた去年国に帰ったんじゃなかったでしたっけ?我が最愛の呑み仲間の1人、瑞典の友人が誰にも連絡なしに突然、上海に遊びに戻ってきた。最近はすっかり落ち着いた私は、当時のように連日連夜、朝まで呑み+踊り歩く事はなくなったが、この友人が戻ってきたとなれば話は別だ。夜になるのを待って銅任路の"M cafe"へ出掛ける。瑞典語を話すのは去年、この友人が帰ってしまって以来なのでちょっとぎこちないが、懐かしさに心も躍る。

以前は、茂名南路のバー街で集まる事が多かったので歩いて遊びにいけたのだが、ここ数ヶ月の間に銅任路には新しいバーがこぞってオープンしているため、遊びに行くときはタクシーに乗らなくてはいけない。

1年半前に上海に来たときは会話が成り立たないばっかりに、乗車拒否されたり、遠回りされたり、接客態度が目にあまったり、1元のためにぎゃーぎゃー言い争ったりと、タクシーの運ちゃんは天敵であった。しかしながら、心を入れ替えて大学でチャイ語を始めてからの、私の『マイ・ブーム』は、"Let's talk to Taxi drivers!"である。なにしろ今だかつて一度たりとも、英語が通じた事ないタクシーの運ちゃん。裏を返せば、今の私の格好の話し相手な訳である。行きのタクシーでは、停車中に窓から見えたチャーター銀行について話し、帰りのタクシーでは「Uターン」という単語を教えてもらい、更に「~だが、・・・だ。」という構文を習ったばかりなので、「あなたは無星ですが、とても良いドライバーですね。」を相手が分かってくれるまで訴え、10元前後の運賃も元を取っている勢いだ。

下車する際には必ず、領収書がもらえる。普段は直ぐ捨ててしまうこの領収書、じっくり見てみると色々な情報が書いてある事に気がついた。
チャイ語学習方法(校外編)_c0065977_179505.jpg
[1] タクシー会社名
[2] 車両番号
[3] 運転手のライセンス番号
[4] 乗車日
[5] 乗車・下車時刻
[6] 1kmあたりの運賃(元)
 *初乗り3kmまで・10元、3~10km・2元/1km、10km超・3元/1kmづつ加算。深夜11時~早朝5時・30%増料金。
[7] 走行距離(km)
[8] 待ち時間 *5分ごとに2元加算
[9] 高速道路代(?) 確認次第、アップします。
[10] 運賃合計




1日の気分は、タクシーの運ちゃんとの会話の弾みようで決まると言っても過言ではない。

【主要なタクシー会社情報】 *エクスプロア上海より引用

大衆出租汽車公司 予約等TEL: 96822 82222 忘れ物・クレーム等TEL: (021)6258-0780 (021)6215-8392
上海巴士出租汽車有限公司 予約等TEL:96840 84000 (021)6445-8484 忘れ物・クレーム等TEL:(021)6431-2788
強生出租汽車公司 予約等TEL:6258-0000 忘れ物・クレーム等TEL:6258-1234
農工商出租汽車有限公司 予約等:(021)6240-6800 (021)6226-0200 忘れ物・クレーム等TEL:(021)6520-0070
錦江汽車服務有限公司 予約等TEL:(021)6215-5555 忘れ物・クレーム等TEL:(021)6416-9292

by nageha | 2005-04-13 01:00 | 上海音楽学院・留学生活